-
1 кулjала
украшать узором, орнаментом -
2 кулjалаар
украшать узором, орнаментом -
3 sprig
1. noun1) веточка, побег2) узор в виде веточки3) штифт; гвоздь без шляпки4) молодой человек, юноша5) disdain. отпрыск2. verb1) украшать узором в виде веточек2) закреплять штифтом* * *1 (n) веточка; молодой человек; отпрыск; побег; узор в виде веточки; шпилька; штифтик; юнец2 (v) давать побеги; украшать узором в виде веточек* * *1) побег, росток; веточка 2) отпрыск, потомок* * *[ sprɪg] n. веточка, побег [бот.], росток; узор в виде веточки; молодой человек, юноша, отпрыск; штифт, гвоздь без шляпки v. давать побеги; украшать узором в виде веточек; забивать гвозди, закреплять штифтом* * *1. сущ. 1) побег 2) перен.; пренебр. отпрыск 2. гл. 1) украшать узором в виде веточек 2) закреплять штифтом; забивать мелкие гвозди -
4 pattern
ˈpætən
1. сущ.
1) а) образец, модель б) пример (для подражания), образчик to establish, set a pattern ≈ подавать пример Syn: prototype, exemplar
2) а) модель, шаблон Syn: prototype б) выкройка( в кройке и шитье) intricate pattern ≈ сложная, замысловатая выкройка в) метал. форма, модель ( для литья)
3) рисунок, узор( на материи и т. п.)
4) а) система, структура;
принцип, модель ( организации чего-л.) behavior pattern ≈ модель поведения spending pattern ≈ схема( статей) расходов pattern of life б) стиль, характер( о литературном произведении, театральной постановке и т.д.)
5) амер. отрез, купон на платье
6) воен. а) автоматная очередь б) локализация следов на мишени после серии выстрелов;
распределение попадания
2. гл.
1) а) брит., диал. соответствовать;
подгонять под образец Syn: match II
2. б) имитировать, копировать (after, on, upon) Syn: imitate
2) украшать узором I want a wallpaper patterned with roses. ≈ Я хочу, чтобы обои были украшены узором из роз.
3) а) делать по образцу The railway system was patterned after the successful plan used in other countries. ≈ Система железных дорог была построена по схеме, использованной другими успешными компаниями в других станах. б) редк. следовать примеру Mary has always patterned herself on her mother. ≈ Мери всегда следовала примеру своей матери. образец, пример - *s for pottery образцы для гончарного производства - made to * изготовленные по образцу - of a standard * установленного образца - a * of manliness образец мужчины - an army trained after a western * армия, обученная по западному образцу - to set the * служить примером( образцом) - she is a * of all the virtues она образец добродетели - to follow the * of one's parents следовать примеру своих родителей - to take a * by smb. брать пример (с кого-либо) - I'd like to take a * of it я хотел бы скопировать это( специальное) образец, шаблон (специальное) форма, модель - weather * (метеорология) модель, тип погоды схема, диаграмма - the illness is not following its usual * болезнь протекает необычно выкройка - paper *s бумажные выкройки, лекала - to take a * of a dress снять выкройку с платья, скопировать платье образчик - assorted *s подобранные образцы - a bunch of *s (of cloth) пачка образчиков (материи) образ (жизни и т. п.) ;
манера( поведения и т. п.) - a behaviour * модель (характер) поведения (в социологии) - a speech * речевая модель - cultural *s характерные особенности культуры - a * of thoughts образ мыслей - * of trade характер торговли;
структура торговли - Stevenson's * стилистические особенности Стивенсона - a novelistic * композиционно напоминающий роман( специальное) паттерн - * recognition распознавание образов рисунок, узор - plain * простой узор - a * of polka dots рисунок в горох - a * of red and white squares рисунок в красную и белую клетку - the * of the carpet узор ковра - the *s made by the frost on the window-panes морозные узоры на оконном стекле (американизм) отрез, купон на платье (ирландское) день храмового святого (ирландское) храмовый праздник (геология) структура, форма, строение( геология) кристаллическая решетка непринятая модель монеты (авиация) площадь бомбардировки (военное) площадь рассеивания, распределение попаданий (также * of dispersion) делать по образцу, копировать - to * a dress on (upon, after) a Parisian modell скопировать платье с парижской модели - to * oneself on (upon, after) smb. подражать кому-либо, копировать кого-либо - he *ed himself upon a man he admired он во всем подражал человеку, которым восхищался украшать узором следовать примеру, брать за образец arrival ~ вчт. структура входящего потока bit ~ вчт. двоичный код chance ~ случайная модель cyclical ~ схема периодической изменчивости data-dependent ~ вчт. информационно- зависимая схема data-independent ~ вчт. информационно- независимая схема dot ~ вчт. растр employment ~s структура занятости;
типы занятости exhaustive ~ вчт. исчерпывающий набор idle ~ вчт. холостая комбинация keyboard layout ~ вчт. схема расположения клавиш на клавиатуре line ~ вчт. конфигурация линий связи liquidity ~ модель ликвидности loading ~ вчт. схема загрузки match-all ~ вчт. универсальный образец maturity ~ структура сроков платежа message ~ вчт. образец сообщения pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) ~ делать по образцу, копировать (after, on, upon) ~ вчт. конфигурация ~ метал. модель (для литья) ~ модель, шаблон ~ модель ~ образ, пример ~ образец, пример ~ образец ~ образчик ~ амер. отрез, купон на платье ~ пример ~ рисунок, узор (на материи и т. п.) ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ система ~ редк. следовать примеру (by) ~ стереотип ~ стиль, характер ( литературного произведения и т. п.) ~ структура ~ схема ~ тенденция ~ украшать узором ~ форма ~ характер ~ шаблон ~ attr. образцовый, примерный ~ of calculation вчт. схема вычисления ~ of consumption структура потребления ~ of growth вчт. модель роста ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of placements структура размещения капитала ~ of queue вчт. структура системы массового обслуживания ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of variability модель изменчивости payments ~ структура платежей placement ~ структура размещения капитала preference ~ вчт. система предпочтений profit ~ структура прибыли scanning ~ вчт. растр search ~ вчт. схема поиска service ~ вчт. модель обслуживания service ~ вчт. распределение времени обслуживания social ~ модель общества space ~ пространственная диаграмма space ~ трехмерное изображение pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) temporal ~ временная картина temporal ~ временная структура test ~ вчт. тестовый шаблон trading ~ структура торговли -
5 sprig
sprɪɡ
1. сущ.
1) веточка, побег Syn: twig, shoot
2) перен.;
пренебр. отпрыск
3) юнец, юноша
4) тех. штифт;
гвоздь без шляпки
2. гл.
1) украшать узором в виде веточек
2) закреплять штифтом веточка, побег узор в виде веточки украшение, брошка и т. п. в виде веточки молодой человек, юнец ( ироничное) отпрыск - a * of the nobility дворянский отпрыск (техническое) шпилька;
штифтик, гвоздь без шляпки - * bolt заершенный болт давать побеги украшать узором в виде веточек обрезать ветки, побеги забивать гвозди;
прикреплять штифтиками sprig веточка, побег ~ закреплять штифтом ~ молодой человек, юноша ~ пренебр. отпрыск ~ узор в виде веточки ~ украшать узором в виде веточек ~ штифт;
гвоздь без шляпки -
6 sprig
[sprɪg]1) Общая лексика: веточка, гвоздик, гвоздь без шляпки, давать побеги, забивать гвозди, закрепить штифтом, закреплять штифтом, молодой человек, обрезать ветки, отродье, отросток, побеги, прикреплять штифтиками, узор в виде веточки, узор из цветущих почек, украсить узором в виде веточек, украшать узором в виде веточек, украшение (в виде веточки), штифт, штифтик, юнец, юноша, побег2) Биология: размножать черенками, сажать черенками, черенок3) Сельское хозяйство: давать ростки, росток, семенной черенок5) Лесоводство: маленький гвоздь без шляпки6) Презрительное выражение: отпрыск7) Текстиль: украшать аппликацией, аппликация из кружевного полотна, украшать узором8) Макаров: обрезать ветки, побеги -
7 pattern
1. noun1) образец, пример2) модель, шаблон3) образчик4) выкройка; to take a pattern of скопировать; снять выкройку с чего-л.5) рисунок, узор (на материи и т. п.)6) система, структура; pattern of life образ жизни; pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей7) стиль, характер (литературного произведения и т. п.)8) amer. отрез, купон на платье9) metal. модель (для литья)10) (attr.) образцовый, примерныйSyn:prototype2. verb1) делать по образцу, копировать (after, on, upon)2) украшать узором3) rare следовать примеру (by)* * *(n) диаграмма; модель; структура; схема; узор; шаблон* * *образец, узор* * *[pat·tern || 'pætə(r)n] n. образец, пример, шаблон, форма, модель, система, выкройка, трафарет, характер, стиль, рисунок, узор v. делать по образцу, копировать, украшать узором, следовать примеру* * *выкройкакартинамодельобразобразецобразчикпримеррисунокструктураузорхарактершаблон* * *1. сущ. 1) а) образец б) пример (для подражания) 2) а) модель б) выкройка (в кройке и шитье) в) метал. форма, модель (для литья) 3) рисунок, узор (на материи и т. п.) 4) а) система, структура; принцип, модель (организации чего-л.) б) стиль, характер 2. гл. 1) а) брит., диал. соответствовать; подгонять под образец б) имитировать, копировать (after, on, upon) 2) украшать узором 3) а) делать по образцу б) редк. следовать примеру -
8 vermiculate
[vɜː'mɪkjʊl(e)ɪt]1) Общая лексика: быть изъеденным червями, запутанный, извилистый, украшать орнаментом в виде червоточины, украшать орнаментом в виде червоточины, извилистых линий, украшать орнаментом или узором в виде червоточины, извилистых линий, украшать узором в виде червоточины, извилистых линий, червеобразный2) Макаров: изъедать червоточиной, изъеденный червями, кишащий червями -
9 damask
1. noun1) дамаст, камка (узорчатая шелковая или полотняная ткань)2) камчатное полотно (для скатертей)3) дамасская сталь; булат4) алый цвет2. adjective1) камчатный2) сделанный из дамасской стали, булатный; damask steel булат3) алый3. verb1) ткать с узорами2) украшать насечкой из золота или серебра; воронить (сталь)* * *1 (a) алый; камчатный2 (n) алый цвет; булат; дамасская сталь; дамаст; камка; камчатное полотно3 (r) сделанный из дамасской стали4 (v) ткать узорчатую ткань* * *дамаст, ткань парчового типа* * *[dam·ask || 'dæməsk] n. дамаст, камка, камчатное полотно; дамасская сталь, булат; алый цвет adj. сделанный из дамасской стали, булатный; камчатный; алый v. ткать с узорами, украшать насечкой из золота, украшать насечкой из серебра, воронить* * *алыйворонитьдамаскпортить* * *1. сущ. 1) а) дамаст, ткань парчового типа б) камчатное полотно 2) дамасская сталь 3) кирпично-красный цвет 2. прил. 1) устар. дамаскский 2) а) сделанный из дамасской стали б) сделанный из камчатного полотна 3) красноватый, алый (цвет дамаскской розы) 3. гл. 1) ткать ткань с узорами 2) украшать узором 3) украшать насечкой из золота или серебра; воронить (сталь) -
10 damask
ˈdæməsk
1. сущ.
1) а) дамаст, ткань парчового типа б) камчатное полотно( используется для пошива скатертей)
2) дамасская сталь;
булат Syn: damascus steel
3) кирпично-красный цвет
2. прил.
1) уст. дамаскский (находящийся в Дамаске, сделанный в Дамаске)
2) а) сделанный из дамасской стали damask blade ≈ булатный клинок damask sword ≈ булатный меч damask steel ≈ булат б) сделанный из камчатного полотна
3) красноватый, алый( цвет дамаскской розы) Syn: scarlet, vermilion
3. гл.
1) ткать ткань с узорами
2) украшать узором Syn: diaper
3) украшать насечкой из золота или серебра;
воронить (сталь)
4) краснеть, смущаться Syn: blush
5) портить, разрушать( проводя или вырезая линии или фигуры на поверхности чего-л.) Syn: deface, destroy дамаст;
камка;
камчатная или дамастная ткань камчатное полотно (для скатертей) - furniture * камчатная мебельная ткань дамасская сталь, булат узор или имитация узора булата цвет дамасской розы, алый цвет дамасский;
- * rose дамасская роза сделанный из дамасской стали;
булатный - * sword булатный меч камчатный - * cloth камчатное полотно алый ткать узорчатую ткань насекать (металл) золотом или серебром воронить (сталь) украшать росписью, узорчатым рисунком портить (книгу, картину и т. п., нанося на них рисунок или линии) damask алый ~ алый цвет ~ дамасская сталь;
булат ~ дамаст, камка (узорчатая шелковая или полотняная ткань) ~ камчатное полотно (для скатертей) ~ камчатный ~ сделанный из дамасской стали, булатный;
damask steel булат ~ ткать с узорами ~ украшать насечкой из золота или серебра;
воронить (сталь) ~ сделанный из дамасской стали, булатный;
damask steel булат -
11 pattern
['pæt(ə)n] 1. сущ.1)а) образец, модельб) пример ( для подражания), образчикto establish / set a pattern — подавать пример
Syn:2)а) модель, шаблонSyn:б) выкройка ( в кройке и шитье)в) метал. форма, модель ( для литья)3) рисунок, узор ( на ткани)intricate pattern — сложный, замысловатый узор
4)а) система, структура; принцип, модель (организации чего-л.)In Indochina... all previous patterns of America's involvement abroad were shattered. (H. Kissinger) — В Индокитае были опровергнуты все прежние закономерности американского участия в мировых делах.
After graduation, whenever my friends and I met, we continued to drink heavily. Eventually, my drinking pattern ruined my life. — После окончания колледжа встречи с друзьями по-прежнему перерастали в попойки, которые в итоге меня и погубили.
б) стиль, характер (литературного произведения, театральной постановки)5) амер. отрез, купон на платье6) воен.б) локализация следов на мишени после серии выстрелов; распределение попадания•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Verb patterns[/ref]2. гл.1) (pattern after / (up)on)а) делать по образцу; соответствовать (чему-л.)The railway system was patterned after the successful plan used in other countries. — Система железных дорог была построена по схеме, которая уже была успешно осуществлена в других странах.
Mary has always patterned herself on her mother. — Мэри всегда следовала примеру своей матери.
Syn:б) имитировать, копироватьSyn:I want a wallpaper patterned with roses. — Я хочу, чтобы обои были украшены узором из роз.
-
12 damask
[`dæməsk]дамаст, ткань парчового типакамчатное полотнодамасская сталь; булаткирпично-красный цветдамаскскийсделанный из дамасской сталисделанный из камчатного полотнакрасноватый, алыйткать ткань с узорамиукрашать узоромукрашать насечкой из золота или серебра; воронитькраснеть, смущатьсяпортить, разрушатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > damask
-
13 damask
['dæməsk] 1. сущ.1)а) дамаст; камка; камчатная или дамастная ткань2)а) дамасская сталь; булат3) розовый цвет2. прил.1) дамасский, сделанный из дамасской стали; булатныйdamask steel — дамасская сталь, булат
3) поэт. цвета дамасской розы, розовый3. гл.3)а) украшать насечкой из золота или серебра; инкрустировать; гравировать•Syn:Syn:6) подогревать ( вино) -
14 pattern
1. модель; образец; 2. шаблон; лекало; выкройка; 3. мерея на коже (естественная или искусственная) || создавать искусственную мерею путём наката, создавать искусственную мерею путём нарезки, шагренировать; 4. конфигурация (шкуры или кожи); 5. узор; рисунок || украшать узором, украшать рисункомEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > pattern
-
15 pattern
1. [ʹpætn] n1. образец, примерan army trained after a western pattern - армия, обученная по западному образцу
to set the pattern - служить примером /образцом/
to follow the pattern of one's parents - следовать примеру своих родителей
to take a pattern by smb. - брать пример (с кого-л.)
2. 1) спец. образец, шаблон2) спец. форма, модельweather pattern - метеор. модель или тип погоды
3) схема, диаграммаthe illness is not following its usual pattern - болезнь протекает необычно
4) выкройкаpaper patterns - бумажные выкройки, лекала
to take a pattern of a dress - снять выкройку с платья, скопировать платье
5) образчик6) образ (жизни и т. п.); манера (поведения и т. п.)a behaviour pattern - модель /характер/ поведения ( в социологии)
pattern of trade - характер торговли; структура торговли
7) спец. паттерн3. рисунок, узорthe patterns made by the frost on the window-panes - морозные узоры на оконном стекле
4. амер. отрез, купон на платье5. ирл.1) день храмового святого2) храмовой праздник6. геол.1) структура, форма, строение2) кристаллическая решётка7. непринятая модель монеты8. ав. площадь бомбардировки9. воен. площадь рассеивания, распределение попаданий (тж. pattern of dispersion)2. [ʹpætn] v1. делать по образцу, копироватьto pattern a dress on /upon, after/ a Parisian model - скопировать платье с парижской модели
to pattern oneself on /upon, after/ smb. - подражать кому-л., копировать кого-л.
he patterned himself upon a man he admired - он во всём подражал человеку, которым восхищался
2. украшать узором3. следовать примеру, брать за образец -
16 sprig
1. [sprıg] n1. веточка, побег2. 1) узор в виде веточки2) украшение, брошка и т. п. в виде веточки3. молодой человек, юнец4. ирон. отпрыск5. тех. шпилька; штифтик, гвоздь без шляпки2. [sprıg] v1. давать побеги2. украшать узором в виде веточек3. обрезать ветки, побеги4. забивать гвозди; прикреплять штифтиками -
17 pattern
[`pætən]образец, модельпример (для подражания), образчикмодель, шаблонвыкройкаформа, модельрисунок, узорсистема, структура; принцип, модельстиль, характеротрез, купон на платьеавтоматная очередьлокализация следов на мишени после серии выстрелов; распределение попаданиясоответствовать; подгонять под образецимитировать, копироватьукрашать узоромделать по образцуследовать примеруАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pattern
-
18 sprig
[sprɪg] 1. сущ.1) побег, росток; веточкаSyn:2) ирон. отпрыск, потомок3) юнец, юноша4) тех. штифт; гвоздь без шляпки2. гл.2) закреплять штифтом; забивать мелкие гвозди -
19 pattern
-
20 patterning
структурирование глагол:
См. также в других словарях:
Узорить — несов. перех. разг. Покрывать, украшать узором [узор I 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Узорочно — I нареч. качеств. разг. сниж. Покрывать, украшать узором [узор I 1.]; узорно I. II предик. разг. сниж. О наличии красивого узора [узор I 1.] где либо; узорно II. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Кружево* — К. называется сетчатая сквозная ткань, состоящая из сплетения нитяных узоров, в виде различных орнаментов и фигур, цветов, листьев, изображений зверей и птиц и даже целых бытовых сцен, характеризующих современную им эпоху. К. обыкновенно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кружево — К. называется сетчатая сквозная ткань, состоящая из сплетения нитяных узоров, в виде различных орнаментов и фигур, цветов, листьев, изображений зверей и птиц и даже целых бытовых сцен, характеризующих современную им эпоху. К. обыкновенно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ IV — Изобразительное искусство является важнейшей по значению в христ. культуре и наиболее обширной по количеству сохранившихся памятников частью художественного наследия В. и. Хронология развития визант. искусства не вполне совпадает с хронологией… … Православная энциклопедия
Конская сбруя и конский доспех — Изображения и находки свидетельствуют, что старейший способ взнуздывания лошади осуществлялся с помощью трензеля (нем. Trense). Раннесредневековая узда (нем. Zäumung) похожа по форме на узду, распространенную в Више (округ Магдебург),… … Энциклопедия средневекового оружия
Искусство и техника оружейного дела — Император Максимилиан I в доспешной мастерской. На столе хорошо видны инструменты. На втором плане кузнечный горн и наковальня. На стене висят готовые доспехи различных типов. Любопытно, что доспех ренцойг и рентарч предназначаются для левши, о… … Энциклопедия средневекового оружия
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ III — Литература Визант. лит ра, словесность и книжность в целом составляют труднообозримый массив духовного наследия христ. империи. Его освещение предполагает обращение ко мн. видам и жанрам лит ры, в первую очередь к святоотеческой, богословской лит … Православная энциклопедия
Филаретов (умелец) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Железо — (Ferrum) Металл железо, свойства металла, получение и применение Информация о металле железо, физические и химические свойства металла, добыча и применение железа Содержание Содержание Определение термина Этимология История железа Происхождение… … Энциклопедия инвестора
ГРУЗИНСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ. ЧАСТЬ III — Народные обычаи, связанные с церковным календарем Мн. груз. сказания и обычаи были зафиксированы лишь в XIX XX вв. Трудно определить время возникновения. В наст. время большая часть обычаев, не связанных с церковной традицией, не сохранилась.… … Православная энциклопедия